![]() ![]() ![]() | ||
Niusy Teksty Galerie Plikownia |
{Wydarzenie} Polski dubbing „Howl's Moving Castle” Autor: Gumisio, Data: 27.04.2005, 20:34:09, Źródło: Dubbing.pl ![]() Dodaj do: Zobacz takżePowiązane tematy: Ruchomy zamek Hauru. Nasze publikacje:
Z tą publikacją nie są jeszcze powiązane żadne sznurki. KomentarzeIlość komentarzy: 25 dodaj [2] Re: Polski dubbing „Howl's Moving Castle”
Z tego co wiem obsada juz jest wybrana ale jeszcze nie zaakceptowana wiec raczej marne szanse ;) [19] Re: Polski dubbing „Howl's Moving Castle”
[3] Re: Polski dubbing „Howl's Moving Castle”
[4] Re: Polski dubbing „Howl's Moving Castle”
[5] Re: Polski dubbing „Howl's Moving Castle”
![]() [6] Re: Polski dubbing „Howl's Moving Castle”
ja po cichu licze, ze tym razem uslysze wszystkich planeterian, z Kapitanem Planeta na czele, a nie tylko Matiego (czy jak mu bylo...). I jesli sa jakies piosenki, to stawiam na Wodeckiego. "Teeeen zaaaameeek, ktory tu widzicie zowia Hauuuuruuuu" [7] Re: Polski dubbing „Howl's Moving Castle”
[8] Re: Polski dubbing „Howl's Moving Castle”
[20] Re: Polski dubbing „Howl's Moving Castle”
[9] Re: Polski dubbing „Howl's Moving Castle”
![]() [10] Re: Polski dubbing „Howl's Moving Castle”
[11] Re: Polski dubbing „Howl's Moving Castle”
![]() [14] Re: Polski dubbing „Howl's Moving Castle”
![]() [15] Re: Polski dubbing „Howl's Moving Castle”
[18] Re: Polski dubbing „Howl's Moving Castle”
[24] Re: Polski dubbing „Howl's Moving Castle”
![]() Ja chce napisy, bo jednak co japonscy seiyuu to japonscy seiyuu i jak juz bylo wspomniane wczesniej - zajmuja sie tylko tym, a przy okazji (co rzadko tak naprawde posiada obecnie polski aktor) potrafia bardzo dobrze spiewac. A jesli spiewac, to z modulacja glosu nie maja zadnych problemow. Bye. [25] Re: Polski dubbing „Howl's Moving Castle”
Tez nie przepadam za dubbingowaniem gier, choc sa wyjatki - polecam "Najdluższą podróż" oraz "Syberię". Szczególnie tę pierwszą - Olszówka jest niesamowita! [12] Re: Polski dubbing „Howl's Moving Castle”
![]() [13] Re: Polski dubbing „Howl's Moving Castle”
[17] Re: Polski dubbing „Howl's Moving Castle”
[16] Re: Polski dubbing „Howl's Moving Castle”
![]() Howl, pomyślany podobnie jak Spirited, jako film tzw. familijny, po prostu musiał zostać zdubowany, bo napisy czy też lektor odebrałyby kawałek potencjalnej widowni, a jak wiemy- mniej widowni=mniejsze szanse na sprowadzenie kolejnych podobnych produkcji. Jesli dab będzie dobrze zrobiony, nie będe rozpaczał. podadzą obsadę- wtedy się oceni [21] Re: Polski dubbing „Howl's Moving Castle”
[22] Re: Polski dubbing „Howl's Moving Castle”
![]() | Użytkownik Szukacz Radio Gorące niusy
|
![]() |
Jeśli jeszcze można...