header imageheader imageheader image
{Rynek}
Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Autor: Joe, Data: 29.08.2011, 23:16:01, Źródło: Magazyn Arigato
JoePolski akcent w „Ao no Exorcist”W najnowszym, dwudziestym, odcinku serii anime „Ao no Exorcist” znalazł się smaczek czytelny tylko dla odbiorców władających językiem polskim. Widoczny w 2:51 minucie odcinka napis właśnie w naszym języku widnieje na ścianie i głosi: „Nie popuszczę takiego, powiązanego z Szatanem”.

Wprawdzie gramatyka i dobór słów sugeruje, że napis mógł powstać z pomocą automatycznego tłumacza, tym niemniej „Ao no Exorcist” można dopisać do niezbyt długiej, ale ciekawej listy anime z polskimi akcentami.

Ao no Exorcist odc. 20

Dodaj do:

Zobacz także

Z tą publikacją nie są jeszcze powiązane żadne sznurki.

Komentarze

Sposób wyświetlania:

Ilość komentarzy: 69 dodaj

[1] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Zyll666 [*.chelmnet.pl], 29.08.2011, 23:19:28, oceny: +19 -0
Jaki oldschoolowy niusik :D Nie było mnie co prawda tu wtedy, gdy newsy tego typu się pojawiały, ale przyjemne.
[2] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
BalooCTW [*.dynamic.chello.pl], 29.08.2011, 23:36:15, oceny: +26 -0
Anime dla księdza Natanka ? :P
[4] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Zyll666 [*.chelmnet.pl], 29.08.2011, 23:39:53, odpowiedź na #2, oceny: +24 -1
Ciekawe, jakby tytuł przekręcił..."Ano egzorcysta" ? :P
[21] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
ano777 [*.dynamic.chello.pl], 30.08.2011, 09:54:05, odpowiedź na #4, oceny: +3 -0
ano777whee 8D
[3] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Modrzew [*.promax.media.pl], 29.08.2011, 23:38:40, oceny: +40 -0
ModrzewPrzerywamy nasz program w celu nadania tej szokującej wiadomości.
[5] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
筆魔雪 [*.centertel.pl], 29.08.2011, 23:41:16, oceny: +1 -0
筆魔雪ciekawe skąd bohater wypowiadający tą kwestię (suby) wie, jak wygląda Polski :P
[7] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Zyll666 [*.chelmnet.pl], 29.08.2011, 23:42:38, odpowiedź na #5, oceny: +1 -0
A nie może ? :P
[13] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Monogatari [*.neoplus.adsl.tpnet.pl], 30.08.2011, 00:09:50, odpowiedź na #5, oceny: +9 -0
MonogatariJa jestem ciekawa skąd on wiedział co miała znaczyć ta wypowiedź! XD
[23] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Saint [*.adsl.inetia.pl], 30.08.2011, 10:22:02, odpowiedź na #13, oceny: +4 -0
SaintDlatego, że w odcinku jeden z egzorcystów czyta ten napis i tłumaczy co znaczy po japońsku. Tak więc translator nie potrzebował się wysilać i sprawdzać zgodności z polskim :)
[15] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Dairi [*.net.autocom.pl], 30.08.2011, 00:19:56, odpowiedź na #5, oceny: +7 -0
DairiGłówna obsada Ao Ex jest z Japonii, ale egzorcyści są międzynarodową ekipą, która swobodnie przemieszcza się po świecie. A o tym, że to polski mówi jakiś no-name egzorcysta.

Oczywiście występuje tu japońska odmiana 'wszyscy gdziekolwiek napotkani ludzie i kosmici mówią po angielsku'.
[6] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Natcian [*.adsl.inetia.pl], 29.08.2011, 23:42:30, oceny: +15 -0
NatcianMusiałam zrobić pauzę, żeby przeczytać ten napis na ścianie. Później przeczytałam jeszcze drugi raz i trzeci, próbując zrozumieć co autor miał na myśli i czy to na pewno polski. Swoją drogą, ten polski egzorcysta ma wyjątkowo niepolskie nazwisko - Neuhaus o_O
[10] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Zyll666 [*.chelmnet.pl], 29.08.2011, 23:44:59, odpowiedź na #6, oceny: +29 -0
Bożydar Neuhaus brzmiałby zajebiście !
[16] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
筆魔雪 [*.centertel.pl], 30.08.2011, 00:59:27, odpowiedź na #6, oceny: +11 -0
筆魔雪np. 70 lat temu to mogło być bardzo polskie nazwisko...
[27] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
lady_magma [*.21.rev.vline.pl], 30.08.2011, 11:38:33, odpowiedź na #16, oceny: +3 -0
lady_magmaogólnie nadal sporo polaków ma niemieckei nazwiska
[28] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Gargu [*.154.246.94.ip4.artcom.pl], 30.08.2011, 12:01:23, odpowiedź na #27, oceny: +5 -0
GarguA nawet i dziadkow z Wehrmachtu (jak ja).
[29] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Suchar [*.gre.pl], 30.08.2011, 12:27:15, odpowiedź na #28, oceny: +9 -0
SucharI szczerze wam powiem, że mimo korzeni nie mam zamiaru zabijać kogokolwiek, a rasizm jest zły.
I zobaczcie jak fajnie się stało.
Jeden napis na ścianie i radocha, bo po polsku, i druga, bo można pojeździć po rasizmie : D

Swoją drogą, ciekawe kiedy postaci pojawią na Jasnej Górze, przecież mają klucze do świętych miejsc.
Będę szukał dookoła klasztoru : P
[33] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Kamikaze/Kami/Kazik [*.kilinskiego.trustnet.pl], 30.08.2011, 14:26:51, odpowiedź na #29, oceny: +1 -0
To możemy razem poczatować pod Jasną :D
[61] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Green Hood [*.play-internet.pl], 31.08.2011, 21:38:24, odpowiedź na #33, oceny: +1 -0
Green Hoodzróbmy fandomową pielgrzymkę XD
[67] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Suchar [*.gre.pl], 05.09.2011, 20:47:00, odpowiedź na #61, oceny: +0 -0
SucharMoje GG jest podane.
Montujmy ekipę i róbmy imprezę, tak powstają konwenty :D
[69] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Joker02 [*.play-internet.pl], 05.02.2017, 05:47:07, odpowiedź na #29, oceny: +0 -0
Hay hitler :P
[38] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Yumiko-chan [*.adsl.inetia.pl], 30.08.2011, 15:31:45, odpowiedź na #27, oceny: +0 -0
Potwierdzam - sama do nich należę...
[32] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Joe [*.seedfund.z.tpnet.pl], 30.08.2011, 14:08:47, odpowiedź na #6, oceny: +10 -0
JoeJeśli pamięć dobrze mi służy, to kiedyś zrobiono ankietę, w której pytano Japończyków o Polskę i wyszło, że wielu jest przekonanych, że w Polsce mówi się po niemiecku.
[46] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
筆魔雪 [*.centertel.pl], 30.08.2011, 20:07:56, odpowiedź na #32, oceny: +3 -0
筆魔雪ogólnie Japończycy bardzo mało wiedza o Polsce...najbardziej znanym Polakiem u nich jest Adam Małysz...a z nieżyjących Chopin i śp. Jan Paweł II
[60] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Zyll666 [*.chelmnet.pl], 31.08.2011, 13:55:48, odpowiedź na #46, oceny: +9 -0
I tak wiedzą więcej niż zapewne przeciętny amerykanin :P
[40] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
m. [*.dynamic.chello.pl], 30.08.2011, 16:12:06, odpowiedź na #6, oceny: +0 -0
m.ale to jego matka jest/była polką (i chyba żona też), a nazwiska się nie ma po matce...
[42] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
ŁukHistorii [*.dormar.net.pl], 30.08.2011, 17:57:17, odpowiedź na #6, oceny: +1 -0
To jego żona jest Polką, nie Neuhaus...
[43] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Natcian [*.adsl.inetia.pl], 30.08.2011, 18:05:56, odpowiedź na #42, oceny: +0 -0
NatcianTa postać nie interesuje mnie na tyle, bym zwracała dokładną uwagę na jego pochodzenie, ale obejrzałam jeszcze raz fragment tego odcinka z gadaniem o Polsce i fakt, chodziło o jego matkę. Czy żona też jest Polką to nie wiem. Ale jak już robią kogoś z polskim pochodzeniem to mogli dać jakiegoś Kowalskiego albo Nowaka, bardziej swojsko by było :3
[44] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Kamey [*.olsztyn.vectranet.pl], 30.08.2011, 18:10:13, odpowiedź na #42, oceny: +1 -1
Pudło. Yukio expressis verbis powiedział, że "wiadomość jest napisana w twoim języku ojczystym".
[48] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Natcian [*.adsl.inetia.pl], 30.08.2011, 20:47:29, odpowiedź na #44, oceny: +0 -1
NatcianAlbo "w języku Twojej matki" - tak przynajmniej zrozumiałam angielskie suby, japońskiego nie znam niestety na tyle, by zrozumieć o co mu chodziło.
[62] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Ozzy [*.adsl.inetia.pl], 01.09.2011, 11:37:09, odpowiedź na #48, oceny: +4 -0
OzzyTo źle zrozumiałaś. "Mother tongue" znaczy język ojczysty, a nie "język twojej matki". Z tego wynika, że Neuhaus jest Polakiem.
[65] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Natcian [*.ip.netia.com.pl], 01.09.2011, 21:20:11, odpowiedź na #62, oceny: +0 -0
NatcianWydawało mi się, że tam było Mothers language, ale faktycznie, jest Mother tongue. Mea culpa :)
[68] Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Hokachi [*.multi.internet.cyfrowypolsat.pl], 19.07.2014, 21:50:04, odpowiedź na #6, oceny: +0 -0
Jego matka pochodzi z Polski więc chyba ma nazwisko po ojcu ...
[8] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Monogatari [*.neoplus.adsl.tpnet.pl], 29.08.2011, 23:43:24, oceny: +2 -0
MonogatariWow! Ale jakim to oni musieli tłumaczem przekładać, że im taki ładny tekścik wyszedł! XD
[9] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Zyll666 [*.chelmnet.pl], 29.08.2011, 23:43:57, odpowiedź na #8, oceny: +3 -0
Tłumacz Google zapewne :P
[12] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Mesiaste [*.dynamic.chello.pl], 29.08.2011, 23:58:55, odpowiedź na #8, oceny: +0 -0
MesiasteBabel Fish? :P
[45] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
oskaras [*.warszawa.mm.pl], 30.08.2011, 18:46:58, odpowiedź na #12, oceny: +0 -0
To by wyszło zapewne lepiej ;p ale jak dobrze pamiętam tam nie ma polskiego; 100% google translate to w nim takie kwiatki są ;p
[64] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Monogatari [*.neoplus.adsl.tpnet.pl], 01.09.2011, 12:17:28, odpowiedź na #45, oceny: +0 -0
MonogatariCóż, ja tam myślę, że nie wstawiałby im bez sensu przecinków w przypadkowych miejscach ani sensu słów by nie zmieniał. Prawdą jest, że zdarzają się kwiatuszki, ale nie przesadzajmy.
[11] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
HΛЯPΛGŌN [*.183.226.215.dsl.dynamic.t-mobile.pl], 29.08.2011, 23:57:49, oceny: +12 -5
HΛЯPΛGŌNdemoniczne pokemony :D
[14] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
sebryu [*.dynamic.chello.pl], 30.08.2011, 00:19:30, oceny: +0 -0
haha, widzialem to ;) na poczatku nie zwrocilem uwagi ze to polski, ale pozniej zobaczylem ze ogladam angielskie suby :P
a ten neuhaus mial matke polke bodajze o czym jest wspomniane pozniej w tym odcinku
[17] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
g_o_r_a_l [*.torun.mm.pl], 30.08.2011, 07:10:23, oceny: +13 -0
[39] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Zyll666 [*.chelmnet.pl], 30.08.2011, 15:39:11, odpowiedź na #17, oceny: +0 -0
Czemu ja tego nie zauważyłem ? O_O
[47] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Vulcan [*.play-internet.pl], 30.08.2011, 20:14:58, odpowiedź na #17, oceny: +0 -0
VulcanLol @ MaisterCard i Viza :]
[56] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
g_o_r_a_l [*.torun.mm.pl], 31.08.2011, 08:55:45, odpowiedź na #47, oceny: +0 -1
No ba. Kaiji to genialne anime pod każdym względem. Nawet takich szczegółów nie pozostawiają przypadkowi.
[18] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Etna [*.adsl.inetia.pl], 30.08.2011, 07:56:41, oceny: +2 -3
EtnaTo sezon ogórkowy jeszcze się nie skończył, że takie newsy tu lądują?

Komentarz ukryty z powodu przewagi negatywnych ocen. pokaż

[20] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
g_o_r_a_l [*.torun.mm.pl], 30.08.2011, 09:26:59, odpowiedź na #19, oceny: +1 -3
Suchar, bo posucha w newsach. A właściwie to nie suchar, bo odcinek, w którym pojawił się ten polski akcent leciał w niedzielę, więc to całkiem nowy news. Do tego nie każdy śledzi tak przeciętny shounen jak AnE. Ja odpadłem po kilku odcinkach, zero oryginalności, niczym anime się nie wyróżnia (jedynie tym, że to jedyny nowy shounen w tym sezonie AFAIK). W październiku będzie remake Hunter x Huntera i dopiero wtedy będzie co oglądać. Na polskie akcenty nie ma co tam liczyć, ale za to ciekawa sytuacja będzie wśród seiyuu gdzie matka i córka będą grać matkę (Mito) i syna (Gon) :D.
[22] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Joe [*.seedfund.z.tpnet.pl], 30.08.2011, 10:07:48, odpowiedź na #19, oceny: +6 -1
JoeSuchar? Nie zgodzę się. Odcinek, o którym mowa, dopiero co leciał w japońskiej telewizji, więc jest jak najbardziej na czasie i nijak ma się do przykładów wygrzebanych przez Ciebie z głębokiej przeszłości.

Komentarz ukryty z powodu przewagi negatywnych ocen. pokaż

[37] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
g_o_r_a_l [*.torun.mm.pl], 30.08.2011, 15:08:41, odpowiedź na #34, oceny: +2 -2
A kto tu się podnieca? Ot ciekawostka. Nieczęsto są polskie akcenty w anime. Zdecydowanie rzadziej niż niemieckie, francuskie, angielskie czy amerykańskie. Stąd tego rodzaju sceny to swego rodzaju sensacja i jako news się sprawdza, bo generuje komentarze jak widać.
[50] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
AtoMan [*.dynamic.chello.pl], 30.08.2011, 23:34:02, odpowiedź na #34, oceny: +4 -1
AtoManinb4 pod fandemotem też byś pisał, że suchar

therefore, gtfo
[24] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Slova [*.neoplus.adsl.tpnet.pl], 30.08.2011, 10:47:32, odpowiedź na #19, oceny: +10 -0
SlovaNie kierowała Mecha, a dowodziła całą strażą cesarską. A więc była szychą.
[31] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
BalooCTW [*.dynamic.chello.pl], 30.08.2011, 12:36:11, odpowiedź na #24, oceny: +7 -0
I była rycerzem okrągłego stołu, dodaj.
[41] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Slova [*.neoplus.adsl.tpnet.pl], 30.08.2011, 16:16:01, odpowiedź na #31, oceny: +0 -0
SlovaA poza tym była najbardziej seksowną laską w całym Gayassie.
[49] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
AtoMan [*.dynamic.chello.pl], 30.08.2011, 23:33:12, odpowiedź na #41, oceny: +4 -0
AtoManGryfno dziołcha musiało być.
[51] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
BalooCTW [*.dynamic.chello.pl], 31.08.2011, 00:16:24, odpowiedź na #41, oceny: +0 -0
A Viletta ? Widziałeś jej figurkę w bieliźnie? Miodzio panie, miodzio. Nie nie , laski były spoko. Co prawda zbyt chude, ale clampy tak rysują.
[52] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Slova [*.neoplus.adsl.tpnet.pl], 31.08.2011, 01:39:34, odpowiedź na #51, oceny: +0 -0
[53] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
BalooCTW [*.dynamic.chello.pl], 31.08.2011, 01:48:16, odpowiedź na #52, oceny: +4 -0
[54] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Slova [*.neoplus.adsl.tpnet.pl], 31.08.2011, 02:35:10, odpowiedź na #53, oceny: +5 -0
SlovaO drogę do Moniki - zawsze.
[55] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
BalooCTW [*.dynamic.chello.pl], 31.08.2011, 02:40:48, odpowiedź na #54, oceny: +1 -0
Ja tam wolę Vilettę. Ty sobie bierz Monię;)
[66] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Vulcan [*.mielec133.tnp.pl], 02.09.2011, 19:54:44, odpowiedź na #55, oceny: +3 -0
VulcanNo już do spania i rączki na kołderce:]
[25] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Dairi [*.net.autocom.pl], 30.08.2011, 11:09:44, odpowiedź na #19, oceny: +21 -0
DairiKurde jak ten współczesny świat zapiernicza, 24h po emisji coś już jest sucharem. LOL
[30] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Suchar [*.gre.pl], 30.08.2011, 12:30:36, odpowiedź na #19, oceny: +3 -0
SucharCo Suchar?
Co Suchar?!
Mnie tam nie było.

News jest fajny i może zaciekawić.
Miło, że takie też się pojawiają.
Wiecie... Zawsze można dodać swój :)
[35] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Kamikaze/Kami/Kazik [*.kilinskiego.trustnet.pl], 30.08.2011, 14:33:43, odpowiedź na #19, oceny: +2 -1
w CG:
Ta pani od mecha to chyba Lady Monika Kruszewski
Jedna z eskadr nazywała się Kaczynski Fleet
Jeden ze zbójów, którzy napadli na Leloucha w Porcie miał na nazwisko Korczak (lub podobnie oglądałem to 2 lata temu)

Jak już się upierasz w Soul Eaterze Kid szukał jakiejś książki i gdy po nią sięgnął na ekranie pojawiła się okładka z polskim tytułem niestety go nie pamiętam

W Kowboju na stole jest żubrówka a w jeszcze jakiejś innej serii ogórki "Krakus" a raczej słoik po nich robiący za wazon.

Jest tego sporo, ale news na miejscu bo jest coś nowego [;
[26] It appears to be Polish
Gargu [*.154.246.94.ip4.artcom.pl], 30.08.2011, 11:27:59, oceny: +11 -0
GarguZle tlumaczenie z angielskiego na tej scianie. Powinno byc: "Nie Szatan zdobi czlowieka."
[36] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
Rei~~ [83.238.241.*], 30.08.2011, 14:51:40, oceny: +3 -0
Rei~~Jestem właśnie po tym odcinku i byłam miło zaskoczona takim akcentem ;3
[57] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
SM [*.neoplus.adsl.tpnet.pl], 31.08.2011, 09:18:04, odpowiedź na #36, oceny: +3 -0
SMAkcent może i jest ale czym się tu podniecać? Jakby ten koleś co niby jest z polski, posłałby Rinowi kilka ładnych wiązanek w ojczystym języku...
[58] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
BalooCTW [*.dynamic.chello.pl], 31.08.2011, 09:23:44, odpowiedź na #57, oceny: +7 -0
I np był narąbany. Ech nie ma jak pielęgnować to jak nas widzą za granicą.
[59] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
SM [*.neoplus.adsl.tpnet.pl], 31.08.2011, 11:54:33, odpowiedź na #58, oceny: +0 -0
SMNo co on go tam nienawidzi więc to byłoby nawet wskazane...
[63] Re: Polski akcent w „Ao no Exorcist”
BalooCTW [*.dynamic.chello.pl], 01.09.2011, 12:06:57, odpowiedź na #59, oceny: +8 -0
No tak. Może walnąć mu parę wiązanek. Japończycy maja ubogi słownik przekleństw, niech się uczą.

A potem jak go zwyzywa, powinien mu ukraść samochód. I tak go nie lubi.
Powered by WashuOS