Niusy Teksty Galerie Plikownia |
{Media} Ziemiomorze bez dubbingu Autor: Yanek, Data: 19.03.2007, 11:35:39, Źródło: Monolith Films Otrzymaliśmy dziś informacje z Monolith Films iż, wchodzące na nasz rynek w maju, "Opowieści z Ziemiomorza" trafią do kin tylko i wyłącznie w wersji z napisami. Ponadto wprowadzone zostanie ograniczenie wiekowe od 10 lat. Jest to szczęśliwa wiadomość dla wszystkich fanów studia Ghibli, gdyż będziemy mogli doświadczyć "Opowieści z Ziemiomorza" w oryginalnej wersji.Dodaj do: Zobacz takżePowiązane tematy: Opowieści z Ziemiomorza. Nasze publikacje:
Z tą publikacją nie są jeszcze powiązane żadne sznurki. KomentarzeIlość komentarzy: 29 dodaj [1] Re: Ziemiomorze bez dubbingu!
RadaZ [*.tvk.torun.pl], 19.03.2007, 11:42:58, oceny: +0 -0 Fajnie, że nie będzie tak, jak było na Spirited Away: kanji w obrazie, podpis "Spirited Away" i głos lektora: "W krainie bogów"... :] Odpowiedz [2] Re: Ziemiomorze bez dubbingu!
I tak mało kto pójdzie na to do kina. [26] Re: Ziemiomorze bez dubbingu!
[3] Re: Ziemiomorze bez dubbingu!
Płacze ze szczęścia... ;_;. Raja, mało kto pójdzie, tj. więcej niż na Appleseed, mniej niż na Hauru i SA. A to będzie dubbing japoński czy... angielski. Bo szczerze mówiąc... gdyby miał być angielski to chyba wolałbym polski o_O. [8] Re: Ziemiomorze bez dubbingu!
Dobra wiadomość jest taka, że film chyba będzie po japońsku, ponieważ angielski dubbing, o ile mi wiadomo, jeszcze nie istnieje. Coś tam jest nie tak z licencją, że w krajach anglojęzycznych ten film ma wejść do dystrybucji dopiero w roku 2009, więc angielski dubbing nie został jeszcze do niego opracowany. Będzie jednak przewalone, jak nam zaserwują np. francuski dźwięk, ale chyba do tego nie dojdzie. [4] Re: Ziemiomorze bez dubbingu!
[5] Re: Ziemiomorze bez dubbingu!
co chyba nie oznacza od razu japonskiej wersji jezykowej, rownie dobrze moze to byc angielska z napisami [6] Re: Ziemiomorze bez dubbingu!
Szkoda, pl-dubbing jest fajny :>. [16] Re: Ziemiomorze bez dubbingu!
[7] Re: Ziemiomorze bez dubbingu!
[9] Re: Ziemiomorze bez dubbingu!
[10] Re: Ziemiomorze bez dubbingu!
[11] Re: Ziemiomorze bez dubbingu!
[12] Re: Ziemiomorze bez dubbingu!
[15] Re: Ziemiomorze bez dubbingu!
[21] Re: Ziemiomorze bez dubbingu!
A co nie podoba się polskie tłumaczenie słów Bullseyea w wykonaniu tak znamienitej tłumaczki Salomon-Gałązki w Daredevil'u: "I Want that bloody costume" ---> "Chcę ten krwawy kostium" :))) Albo przykład z Mononoke Hime: "You are dead for us" -->"Nigdy o Tobie nie zapomnimy". No coż żyjemy w kraju, w którym Die znaczy szklana, a Hard to pułapka, więc nie wymagajmy za dużo od tłumaczy, przecież oni się tak starają :) [24] Re: Ziemiomorze bez dubbingu!
"Żyj wolny albo szklana pułapka"? :) [13] Re: Ziemiomorze bez dubbingu!
szczerze mowiac - jest idiotycznie.
Powinny byc dwie wersje do wyboru - z napisami lub z dubbingiem. Dubbingi zarowno do SA czy do Hauru były jednymi z najlepszych w Polsce, więc nie wiem skad ta nierozsadna decyzja. [14] Re: Ziemiomorze bez dubbingu!
[17] Re: Ziemiomorze bez dubbingu!
[18] Re: Ziemiomorze bez dubbingu!
[19] Re: Ziemiomorze bez dubbingu!
[20] Re: Ziemiomorze bez dubbingu!
[22] Re: Ziemiomorze bez dubbingu
[23] Re: Ziemiomorze bez dubbingu
Jeśli będzie japońska ścierzka językowa to istnieje duże prawdopodobieństwo że odwiedze kino [25] Re: Ziemiomorze bez dubbingu
[28] Re: Ziemiomorze bez dubbingu
Dubbing jest ble. ;p Co to za przyjemność oglądać anime, gdzie bohaterowie mówią po Polsku? Co prawda, składamy się w niewielkim stopniu co do widzów, którzy to obejrzą w kinie... ale jakoś jeszcze nigdy nie widziałam porządnego dubbingu anime (tak, nie podobał mi się do tej pory ani jeden pl dub). Pozostaje nam czekać i mieć nadzieję, że nie zwalą tłumaczenia. [27] Re: Ziemiomorze bez dubbingu
| Użytkownik Szukacz Radio Gorące niusy
|