Niusy Teksty Galerie Plikownia |
{Rynek} Obchody tysiąclecia „Genji monogatari” na UW Autor: Pottero, Data: 15.10.2008, 14:15:34, Źródło: Sekcja Japonistyki UW W dniach 20-23 października odbędą się, organizowane przez Uniwersytet Warszawski, obchody tysiąclecia „Genji monogatari” — utworu autorstwa Murasaki Shikibu, przez wielu badaczy uznawanego za pierwszą w historii powieść, zajmującego ważnie miejsce nie tylko w świadomości Japończyków, jak również w kanonie literatury światowej. Dzieło przełożone zostało na język polski przez wybitnego polskiego japonistę Wiesława Kotańskiego, stąd też czasem znane jest w naszym kraju jako „Opowieść o Księciu Promienistym”, jak również pod nieoficjalnym tytułem „Opowieść o Genjim”. Film doczekał się kilku filmowych adaptacji, m.in. stworzonej przez Kona Ichikawę (1966) oraz wersji animowanej (1987, reż. Gisaburō Sugii).Według przekazów historycznych, „Opowieść” powstała w 1008 roku, stąd też w roku obecnym w wielu miejscach na świecie organizowane są uroczyste obchody jej tysiąclecia. Przez cztery dni odbędzie się kilkanaście wykładów i prelekcji prowadzonych przez wykładowców z Uniwersytetu Warszawskiego, Polsko-Japońskiej Wyższej Szkoły Technik Komputerowych, Uniwersytetu Jagiellońskiego, Polskiej Akademii Nauk i Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, jak również zaproszonych gości, w tym przedstawicieli japońskich uniwersytetów Shinshū, Ferris i Rikkyo. W programie znalazły się także warsztaty, koncert, projekcja filmowej wersji „Opowieści” (adaptacja z 2001 roku, reż. Horikawa Tonkō), wystawy, zwiedzanie Pawilonu Herbacianego Kaian Uniwersytetu Warszawskiego oraz kilka innych atrakcji. Obchody odbędą się w budynku Biblioteki Uniwersyteckiej w Warszawie przy ulicy Dobrej 56/66. Pełny plan obchodów dostępny jest tutaj. Wstęp wolny. Dodaj do: Zobacz takżeZ tą publikacją nie są jeszcze powiązane żadne sznurki. KomentarzeIlość komentarzy: 9 dodaj [2] Re: Obchody tysiąclecia „Genji monogatari” na UW
[3] Re: Obchody tysiąclecia „Genji monogatari” na UW
Psiamać, a czytałem ten tekst trzy razy, szukając w nim jakichś błędów, zanim go wstawiłem... A to w sumie nie jedyny babol w tekście, bo, jak widzę, z rozpędu napisałem, że Kotański przetłumaczył „Genji monogatari” na polski, kiedy tak po prawdzie przetłumaczył bodajże tylko fragmenty. Jeden z nich na pewno jest dostępny w antologii „Dziesięć tysięcy liści”, którą to na pewno w całości, tak jak „Kronikę dawnych wydarzeń”, w całości Kotański przetłumaczył na polski. Ukamienuję się za te niedopatrzenia. [5] Re: Obchody tysiąclecia „Genji monogatari” na UW
[4] Re: Obchody tysiąclecia „Genji monogatari” na UW
Co to jest "Gajdzin Monogatari"? ;] [7] Re: Obchody tysiąclecia „Genji monogatari” na UW
[9] Re: Obchody tysiąclecia „Genji monogatari” na UW
[6] Re: Obchody tysiąclecia „Genji monogatari” na UW
Wersja z 2001 jest piekna! Chociaz ta animowana (udalo mi sie ja obejrzec niegdzys w mangdze) jest tez przekapitalna. Warto tez wspomniec o powiesci Lisy Dalby (tej od Bylam gejsza) 'Opowiesc Murasaki', ktora w ciekawy sposob ukazuje zycie autorki oraz proces pwostawania samego Genji Monogatari. I conieco wspomina rowniez o Sei Shonagon.:) I to wlasnie na niej opiera sie wersja filmowa z 2001 roku. RadaZ - mniemam, ze to pytanie retoryczno-prowokujace. | Użytkownik Szukacz Radio Gorące niusy
|
Huh?Oo